Английский - русский
Перевод слова Workgroup
Вариант перевода Рабочей группы

Примеры в контексте "Workgroup - Рабочей группы"

Все варианты переводов "Workgroup":
Примеры: Workgroup - Рабочей группы
Creation of intersectional coordination workgroup - in collaboration with UNICEF - on prevention of violence against children (2013); создание в сотрудничестве с ЮНИСЕФ межсекторальной координационной рабочей группы по предупреждению насилия в отношении детей (2013 год);
Use of visual modeling (UML) and development based on the models ensure high level of mutual understanding among workgroup members (both developers and customers). Использование визуального моделирования (UML) и разработки на основе моделей обеспечивает высокое взаимопонимание членов рабочей группы (разработчиков и заказчиков).
The IPSAS implementation team has developed a transition plan for each workgroup in order to identify the accounts that need to have opening balances or those that need to be restated. Группа по переходу на МСУГС подготовила план перехода для каждой рабочей группы в целях выявления счетов, по которым необходимо установить размеры остатков, или счетов, которые должны быть пересчитаны.
She is a trustee of seven unions affiliated with the NTUC, Co-Chairperson for the Tripartite Alliance on Fair Employment Practices, and Chairperson for the Tripartite Workgroup on Enhancing Employment Choices for Women. Она также является попечителем семи профсоюзов - членов НКП, Сопредседателем Трехстороннего альянса за справедливую трудовую практику и Председателем Трехсторонней рабочей группы по расширению возможностей женщин в области трудоустройства.
Workgroup Name: A group name you can assign to all the computers on your network (or you can use the default). Имя рабочей группы: Одно имя группы вы можете присвоить всем компьютерам вашей сети (можно использовать имя по умолчанию).
Already at the first meeting the workgroup members shared the same opinion that there are no serious obstacles for delivering the same IT education standards in comprehensive schools if they are using open source based software. Уже на первом собрании рабочей группы ее члены пришли к согласию, что не существует серьезных препятствий для обеспечения ИТ образования в общеобразовательных школах используя открытое программное обеспечение.
Count on this printer to boost workgroup productivity with fast printing up to 50 ppm, Instant-on Technology, a powerful 540 MHz processor, Gigabit networking for easy, reliable sharing and access to 3rd-party solutions with Host USB 2.0-like ports. Этот принтер позволит увеличить производительность рабочей группы благодаря печати 50 стр/мин, технологии Instant-on, мощному процессору с частотой 540 МГц, сетевой карте Gigabit для легкого и надежного совместного использования и доступу к решениям сторонних производителей при помощи разъемов Host USB 2.0.
However, it is recommended to encrypt the information between the AI-IP client and AI-IP server using the techniques and methods agreed within the ERI workgroup. Вместе с тем, при передаче информации между клиентом АИ-МП и сервером АИ-МП рекомендуется шифровать ее, используя способы и методы, согласованные в рамках рабочей группы МЭО.
The CEDAW Committee asks the Netherlands (in recommendation 30) to take the results of the Equal Remuneration workgroup into account and to adopt the relevant measures listed in this report and elaborate on them. В рекомендации 30 Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин предлагает Нидерландам учесть результаты деятельности рабочей группы по равному вознаграждению, а также принять соответствующие меры, указанные в докладе, и доложить об их исполнении.
It is also worth mentioning the establishment of a Permanent Women's Workgroup; В связи с этим необходимо также упомянуть о создании Постоянной рабочей группы по проблемам женщин;
On 06 May 2010, the Cabinet approved the establishment of the National Development Plan Workgroup whose responsibilities would include ensuring that the RMI Government fully meets its obligations under the UN Millennium Declaration of 2000. 6 мая 2010 года Кабинет санкционировал создание Рабочей группы по разработке национального плана развития, в обязанности которой входит обеспечение того, чтобы правительство РМО в полном объеме выполняло свои обязательства согласно Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций 2000 года.
New emission data on the cold-start performance of cars have been collected in the framework of the ERMES workgroup. В рамках деятельности рабочей группы ЭРМЕС были собраны новые данные о выбросах в отношении эффективности процесса запуска холодного двигателя легковых автомобилей.
Mr. THORNBERRY (Coordinator of the workgroup on early warning and urgent procedures) said that the workgroup was required to review many cases, several of which had been received by the Committee a long time ago, and others quite recently. Г-н ТОРНБЕРРИ (Координатор Рабочей группы по раннему предупреждению и незамедлительным действиям) говорит, что Рабочая группа должна рассмотреть большое количество дел, некоторые из которых получены Комитетом уже давно, а некоторые совсем недавно.
This year's work programme (of the workgroup TERM) is to develop a strategy to safeguard continued TERM activity in the EU. В нынешнем году программа работы (Рабочей группы по МПДТОС) предусматривает подготовку программных положений по обеспечению дальнейшей деятельности в связи с МПДТОС в рамках ЕС.